心理カウンセリングやヒプノセラピー(催眠療法)もやっている精神科医です。内科経験もあり。メンタルヘルス、人生のこと 、思索、エッセイ、旅、音楽、ギター、ひとり言 etc.  息抜きに読んで頂ければ幸いです。3.11以降は、原発関連の情報中心です。
    上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
    新しい記事を書く事で広告が消せます。

     昨日は、富田貴史さんのワークショップ「エネルギーのお話」でした。後日、動画をアップしようと思います。



     今朝、近くの土地の切り倒された桜の樹に花が咲いていました。




    倒れた桜



     以前に訳していた、“ What a wonderful world ” を YouTube にアップしてみました。

     ベトナムの戦場に向かう、若い兵士たちを前にこの歌を歌った、サッチモの気持ち・・・。
     彼は本当に、祈る人だったのだなと思います。

     演奏の前にはこんなことも語っていたそうです。


    Some of you young folks been saying to me
    君たち若い人たちの中には、こう言う連中もいるよ。

    "Hey pops, what do you mean What a Wonderful World?
    「ねえ、おじさん。『なんて素晴らしい世界だろう』って、どういう意味?

    How 'bout all them wars all over the place,
    いたる所で戦争があることはどうなの。

    you call them wonderful?
    それが素晴らしいって言うの?

    And how 'bout hunger and pollution,
    それに、飢餓や汚染はどう、

    they ain't so wonderful either!"
    そんなのちっとも素晴らしくないよ!」

    Well how 'bout listening to old pops for a minute.
    まあ、ちょっと老いぼれオヤジの言い分を聞いてみないかい。

    Seems to me, it ain't the world thats so bad,
    but what we're doing to it ...
    世界に対してみんながやってる事は確かにひどい、けど・・・、世界そのものは、そんなにひどいもんじゃないって、そう思うんだよ。

    All I'm saying is see what a wonderful world
    it would be if only we'd give it a chance~
    みんながその気になりさえすれば、
    どんなに素晴らしい世界になるかってことを分かって欲しいんだ。
    それが、言いたい事のすべてさ。

    Love baby, Love ...
    That's the secret! Yaaaa!
    赤ん坊を愛するんだ、愛して・・・
    それが秘訣!そう、そう・・・!

    If lots more of us loved each other,
    we'd solve lots more problems!
    もっとたくさんの人たちが、互いに愛し合えば、
    みんなで、もっとたくさんの問題を解決できる!

    And then this world would be better ...
    そしてその時、この世界はもっとよくなる。

    That's what old pops keeps saying~
    老いぼれオヤジが言い続けてるのは、その事さ。

                        (訳 アポロン)




    【2011/04/10 13:35】 | 音楽
    トラックバック(0) |
    コメント
    この記事へのコメント
    コメントを投稿
    URL:

    Pass:
    秘密: 管理者にだけ表示を許可
     
    トラックバック
    この記事のトラックバックURL
    この記事へのトラックバック
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。